亚洲国产一区二区三区精品,亚洲国产精品国自产拍AV,日本免费不卡v,国产精品亚洲第一页

<sub id="61a2t"><input id="61a2t"><em id="61a2t"></em></input></sub>

    1. <legend id="61a2t"></legend>
    2. 猶抱琵琶半遮面賞析

      時間:2024-08-01 22:25:20 賽賽 全詩 投訴 投稿
      • 相關推薦

      猶抱琵琶半遮面賞析

        猶抱琵琶半遮面出自《琵琶行》,是唐代詩人白居易創(chuàng)作的長篇敘事詩。此詩通過對歌妓琵琶女高超彈奏技藝和不幸人生經歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現(xiàn)象,以下是小編整理的猶抱琵琶半遮面賞析,歡迎閱讀

      猶抱琵琶半遮面賞析

        猶抱琵琶半遮面賞析

        猶抱琵琶半遮面

        是出自《琵琶引》的名句。

        前一句是:千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

        琵琶行原文:

        元和十年,余左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學琶琵于穆曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。遂令酒使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉徒于江湖間余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因為長句歌以贈之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

        潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

        主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。

        醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。

        忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

        尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。

        移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。

        千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

        轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。

        弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

        低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。

        輕攏慢捻抹復挑,初為霓裳后六幺。

        大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

        嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。

        間關鶯語花底滑,幽咽泉流水下灘。

        水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。

        別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。

        銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

        曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。

        東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

        沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

        自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

        十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。

        曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。

        五陵年少爭纏頭,一曲紅消不知數(shù)。

        鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

        今年歡笑復明年,秋月春風等閑度。

        弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。

        門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。

        商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。

        去來江口守空船,繞艙明月江水寒。

        夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

        我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。

        同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。

        我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。

        潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。

        住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

        其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。

        春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。

        豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。

        今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

        莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。

        感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。

        凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

        座中泣下誰最多,江州司馬清衫濕。

        注解

        1、左遷:貶官。

        2、凡:共。

        3、間關:鳥鳴聲。

        4、蝦蟆陵:下馬陵,其附近乃歌女聚居地。

        5、秋娘:歌妓們的通稱。

        6、爭纏頭:競相贈送財物。

        7、鈿頭銀篦:婦女頭上飾物。

        8、浮梁:江西景德鎮(zhèn)。

        9、嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。

        10、向前:剛才。

        11、青衫:唐官員以等級穿著不同顏色衣裳。青衫是最低一級的服色。

        譯文

        唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。后來年紀大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉流浪。我離京調外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長詩贈送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

        秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

        我下馬和客人在船上餞別設宴,舉起酒杯要飲卻無助興的管弦。

        酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映著明月。

        忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動身。

        循身輕輕探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。

        我們移船靠近邀請她出來相見;叫下人添酒回燈重新擺起酒宴。

        千呼萬喚她才羞答答地走出來,還懷抱琵琶半遮著羞澀的臉面。

        轉緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲;尚示成曲調那形態(tài)就非常有情。

        弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;

        她低著頭隨手連續(xù)地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。

        輕輕撫攏慢慢捻滑抹了又加挑;初彈霓裳羽衣曲接著再彈六幺。

        大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風驟雨;小弦和緩幽細切切如有人私語。

        嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盤。

        清脆如黃鶯在花叢下婉轉鳴唱;幽咽就象清泉在沙灘底下流淌。

        好象水泉冷澀琵琶聲開始凝結,凝結而不通暢聲音漸漸地中斷。

        象另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。

        突然間好象銀瓶撞破水漿四濺;又好象鐵甲騎兵撕殺刀槍齊鳴。

        一曲終了她對準琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好象撕裂了布帛。

        東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。

        她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

        她說我原是京城歌女負有盛名;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。

        彈奏琵琶技藝十三歲就已學成;教坊樂團第一隊中列有我姓名。

        每曲彈罷都令藝術大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

        京都豪富子弟爭先恐后來獻彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。

        鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

        年復一年都在歡笑打鬧中渡過;秋去春來美好的時光白白消磨。

        兄弟從軍姊妹死家道已經破;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。

        門前車馬減少光顧者落落稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

        商人重利不重情常常輕易別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。

        他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

        更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;夢中哭醒啼淚縱橫污損了粉顏。

        我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。

        我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經相識。

        自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。

        潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。

        住在湓江這個低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。

        在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

        春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。

        難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調嘶啞粗澀實在難聽。

        今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就象聽到仙樂眼也亮來耳也明。

        請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩琵琶行。

        被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉緊琴弦撥出急聲。

        凄凄切切不再象剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。

        要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

        賞析

        詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運,抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。

        詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問”,“移船”“邀相見”,經過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。

        接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內心世界。先是“未成曲調”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。

        然后進而寫琵琶女自訴身世:當年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時光流水,“暮去朝來顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈唱互為補充,完成了琵琶女這一形象的塑造。

        最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運所激動,發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應的情懷。詩韻明快,步步映襯,處處點綴。既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經久不息。反復吟誦,蕩人胸懷,情味無限。語言鏗鏘,設喻形象!叭缂庇辍、“如私語”、“水漿迸”、“刀槍鳴”、“珠落玉盤”、“鶯語花底”。讀來如聞其聲,如臨其境。

        創(chuàng)作背景

        唐憲宗元和十年(815)六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢力派刺客在長安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩,藩鎮(zhèn)勢力又進一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)“反側”之心。白居易上表主張嚴緝兇手,有“擅越職分”之嫌,而且平素多作諷喻詩,得罪了朝中權貴,于是被貶為江州司馬。司馬是刺史的助手,在中唐時期多專門安置“犯罪”官員,屬于變相發(fā)配。這件事對白居易影響很大,是他思想變化的轉折點,從此他早期的斗爭銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸增多。元和十一年(816)秋天,白居易在潯陽江頭送別客人,偶遇一位彈琵琶的長安歌妓,便用為題材,創(chuàng)作了敘事長詩《琵琶行》。

        作者簡介

        白居易(772—846),唐代詩人。字樂天,號香山居士。其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進士,授秘書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗。與元稹常唱和,世稱“元白”。有《白氏長慶集》。

      【猶抱琵琶半遮面賞析】相關文章:

      猶抱琵琶半遮面下一句10-06

      鄉(xiāng)愁賞析10-07

      摘抄賞析10-07

      短篇美文賞析10-06

      斷想散文賞析10-06

      摘抄加賞析10-06

      美文賞析:欣賞06-20

      名言警句的賞析05-23

      雨巷賞析10-01